sexta-feira, 20 de agosto de 2010

Quantas nações tem o Canadá?


Dia 15 de agosto (que em francês dá trabalho de entender, porque a palavra toda se resume à pronuncia como a da letra "u"), comemora-se a fête nationale de l'Acadie/festa nacional da Acádia. Outra festa nacional?!?! Não vou falar dela, até porque não foi comemorada aqui em Québec (que eu saiba). O que chama a atenção, entretando são os acadianos por si mesmos e a extensão da visão do Canadá multinacional que o entendimento dos acadianos leva.
Acadioquê? Bom, vamos começar pelo começo. Muitos sabem que se fala inglês no Canadá, óbvio. Mas fora da comunidade de imigrantes, tem muita gente que não sabe que se fala francês aqui. Mesmo muitos canadenses do lado anglófonos não sabem de verdade a relação entre os francófonos e o Québec, que não é uma relação direta um para um. Complicou agora? Vamos explicar.
A América do Norte não hispanica foi primeiro colonizada pelos franceses em 1534, que fundaram os primeiros assentamentos da nova colônica francesa onde é atualmente a nossa cidade de Québec. Depois os ingleses vieram para também colonizarem o imenso continente. A moda era chamar de Nova França, Nova Inglaterra e a Nova Espanha, que deu origem ao México.
Eis que, voltando aos acadianos, estes vieram do oeste da França a partir de 1604 para as bandas do que hoje são as províncias de Nouveau-Brunswick e Nouvelle-Écosse. Só que a história deles se desenvolveu de uma forma diferente dos québécoises da Nouvelle-France. Uma diferença histórica é que os québécoises tiveram a opção de continuarem no seu território, mesmo que dominados pelos ingleses. Já os acadianos, foram mortos, deportados e levados como mão de obra semi-escrava para o sul dos Estados Unidos, como no estado que tem um nome bem francês: Louisiana. Com essa diáspora, eles acabaram se espalhando também pelas Antilhas, Guiana Francesa e até na...França!
Acredito que opressão inglesa forçou a mescla entre o francês e o inglês e deu origem ao chiac, que é uma mistura maluca que não basta saber francês e inglês para conseguir entender. Vejam esse exemplo: " Ej vas tanker mon truck full de gas à soir pis ej va le driver. Ça va êt'e right la fun". E mesmo falando francês, alguns deles fazem o som do R como no português ao invés do R gutural típico. Mais forte que isso é o fato de, mesmo não tendo um território definido nem oficial, eles têm uma bandeira (mostrada no começo da postagem) e um hino. Isso é a expressão da sua identidade cultural como nação, diferente até mesmo dos québécoises que, ao contrario desses, são uma nação reconhecida oficialmente pelo governo federal. E é também por causa deles, acadianos, que Nouveau-Brunswick é a única província do Canadá onde tanto o inglês quanto o francês são idiomas oficiais.
Mas já que falei da terceira nação, fora os descendentes de ingleses, os québécois e acadianos, ambos descendentes de franceses, porque não falar também das primeiras nações? Esse é o nome que se dá aos diversos povos ameríndios (nomezinho bonito, né?) que já habitavam aqui antes dos europeus chegarem e que ainda mantêm seus costumes, embora visivelmente em conflito com os valores do mundo moderno. É deles que os nomes Canadá e Québec vêm, dentre muitos outros. E eles têm radios nos idiomas deles, programas de tv e também seu dia e sua festa. Eles também são reconhecidos pelo governo, que lhes dá algumas prerrogativas legais que, embora eu tenha usado esse termo muito bonito em advoguês, eu não sei dizer quais são. Entrando nessa seara (que não é o Ceará), já se perde um pouco a visão clara de onde começa e onde termina cada nação, bem como seus idiomas. O território de Yukon é oficialmente bilíngue, Nunavut tem além do inglês e francês, o Inuktitut e Inuinnaqtun. E o território chamado de Territórios do Nordeste é uma verdadeira farra: 11 idiomas oficiais!
Vejam que curiosa é essa placa "pare" bilíngue no norte do Québec. É bilingue, mas é francês e inuit!

Com uma base de várias nações mesmo antes da colonizações européias, passando por estas e somada à forte imigração que reina até hoje (Toronto tem mais de 50% de imigrantes), dá para perceber porque o Canadá é um país extremamente tolerante à diversidade cultural. E nós que chegamos aqui só temos a ganhar assimilando essa qualidade. D'accord? Right? Certo?

4 comentários:

  1. Olá!
    BAcana vc comentar sobre istooo quando cheguei aqui nem imaginava que existia inuit no Quebec até chegar na universidade e ter uma colega de lá!
    Grande abraço!

    ResponderExcluir
  2. Massa esse post. Aprendi pra caramba!
    Quando aos First Nations tenho sérias restrições.

    ResponderExcluir